Politics
  • FUORI! 1971 – 2021. 50 anni dalla fondazione del primo movimento omosessuale in Italia

    edited by Roberto Mastroianni and Chiara Miranda
    pages: 160
    published: October 2021
    binding: softbound
    language: Italian
    isbn 9788877572349



    €25,00

    Fifty years ago, the first Italian movement for the liberation of homosexuals was born in Turin: FUORI!. At the same time, the magazine of the same name came out, the voice and the organizational tool of a "community" that is slowly expanding throughout Italy. To retrace the genesis, developments and legacies of an experience that marks the physiognomy of the current Italian LGBTQ + movement, the Diffused Museum of the Resistance together with the Polo del '900 and the Sandro Penna Foundation - OUT! present the exhibition “FUORI! 1971 - 2021. 50 years from the foundation of the first homosexual movement in Italy ”, which takes place from 24 September to 24 October 2021, of which this book is a theoretical and historical-critical restitution and integration.
  • Non siete stati ancora sconfitti

    La stanza del mondo

    translation by Monica Ruocco
    pages: 288
    format: 16 x 22,5 cm
    date of publication: October 2021
    binding: softbound
    language: Italian
    isbn 9788877572882



    €23,00

    First Italian translation of the writings of the blogger and activist Alaa Abd el-Fattah, one of the protagonists of the 2011 Tahrir Square revolution. The book comes out thanks to an international network of editors and journalists, to the author's family, to Amnesty International that for years follows the case of the writer still in prison, to ARCI and to the collaboration with the Fitzcarraldo publishing house in London that will concomitantly publish in the English translation. A volume capable of portraying the dramatic situation of Egypt in whose prisons it is estimated that over 60,000 political and prisoners of conscience are detained, subjected to torture, capital executions, unfair trial and long periods of preventive detention, in a clear violation of human and civil rights.   Alaa Abd el-Fattah, born in 1981 in Cairo, entered prison for the first time at the age of 25, in 2006. Egyptian authorities arrested him during a peaceful demonstration in Cairo. Having become the symbolic figure of Egyptian dissidence, he has spent the last six years always inside a cell, also deprived of books and writing paper. He is considered by Amnesty International to be a 'prisoner of conscience', the best known of the tens of thousands of political prisoners in Egyptian prisons. Son of the most important Egyptian family of activists and defenders of human and civil rights, Alaa embodies an entire generation of young Egyptians who put their lives and their intelligence at the service of the right to dignity, individual and collective.
  • Il libro della scomparsa

    La stanza del mondo

    translation by Barbara Teresi
    pages: 184
    format: 16 x 22,5 cm
    date of publication: May 2021
    binding: softbound
    language: Italian
    isbn 9788877572813

     

     



    €23,00

    Something’s happened, an event shrouded in mystery: around midnight, a night like any other night, all Palestinians have disappeared, vanished into thin air. Nobody knows where drivers, farm labourer, doctors, nurses, elderly and young people have gone. What if there were no more Palestinians? What could happen to the Israelis? What could happen in everyone’s life if there was no more the enemy, the scapegoat, the alibi? The Palestinian writer Ibtisam Azem presents one of the most groundbreaking novels of the Arab literary scene.   Ibtisam Azem, a Palestinian journalist and writer, has published two novels in Arabic: Sariq al-Nawm (The Sleeping Thief, 2011) and Sifr al-Ikhtifaa (The Book of Disappearance, 2014), both for Dar al-Jamal (Beirut, Baghdad and Freiberg am Neckar). The Book of Disappearance finally arrives in the Italian version. Born and raised in Taybeh, in the north of Jaffa, Ibtisam Azem has studied at the Hebrew University of Jerusalem and later at the University of Freiburg in Germany. She works as a journalist in New York for the Arabic newspaper “al-Araby al-Jadeed” and as co-editor in chief of the “ezine Jadaliyya”.
  • ADLENE MEDDI

    1994

    La stanza del mondo

    translation by Emilia Gut
    pages: 336
    format: 16 x 22,5 cm
    date of publication: January 2021
    binding: softbound
    language: Italian
    isbn 9788877572820



    €19,00

    A mystery novel loved in Algeria and already praised by French critics finally arrives in Italian. On a “national night”, men and boys move circumspectly, like shadows in search of salvation, certain, however, that they cannot survive a tragic destiny, made up of gunshots, executions, murderers. It is the night that Algeria has lived through all the nineties, overwhelmed by one of the bloodiest of civil wars. In an Algiers loved and described in great detail, Adlène Meddi breathes life into the youngsters, the alter egos of his generation, the protagonists of 1994, the Algerian writer’s latest detective story.   Adlène Meddi, born in 1975 in El Harrach, a suburb east of Algiers, is a French-speaking Algerian journalist, reporter and writer. He studied journalism and media sociology at the University of Algiers and EHESS in Marseille. Since 2009 he has been editor-in-chief of the weekly El Watan. He also collaborates with Le Point magazine and the Middle East Eye website. In 2002 he published his first thriller, Le casse tête turc with Barzakh. In 2008 he released La prière du maure, also through Barkakh, while in 2016 together with Mélanie Matarese he wrote Jours tranquilles à Alger, published by Riveneuve. His third polar, 1994, released in the original language in 2017 again through Barzakh, won the Transfuge Prize 2018 as best French-language thriller.
  • John Keane

    Potere e umiltà. Il futuro della monitory democracy

    La stanza del mondo

    translation by Piernicola D’Ortona
    pages: 496
    format: 16 x 22,5 cm
    date of publication: January 2021
    binding: softbound
    language: Italian
    isbn 9788877572806



    €45,00

    There is no more time: democracy must make an effort of imagination and must reinvent itself if it seeks to respond to the challenges and changes of recent years. John Keane, one of the most innovative political scientists on representative democracy and its global evolution, is convinced of this. The author of numerous texts of international importance, John Keane proposes a radically new interpretation of the destiny of democracy in the twenty-first century. And he has coined a new definition to deal with: monitory democracy.   John Keane, born in Australia in 1949, lives in Sydney. He is Professor of Political Theory at the University of Sydney and at the Research Centre for Social Sciences in Berlin (WZB). Keane is also a member of the Royal Society of Arts, founder of the Research Centre for the Study of Democracy (CSD), external adviser to the United Nations and member of the American Institutions of Democracy Commission. His texts include: The Life and Death of Democracy, Global Civil Society?, Vaclav Havel: a political tragedy in Six Acts, the award-winning Tom Paine: a political life e Media and Democracy, which has been translated into more than twenty languages. Potere e Umiltà. Il futuro della monitory democracy is in its first Italian edition.  
  • STANZE | QOLALKA

    Ultralibri
    texts by Gianluca e Massimiliano De Serio, Suad Omar Sheikh Esahaq, Andrea Del Boca, Luca Ciabarri, Gabriele Proglio
    pages: 247
    format: 16,5 x 22 cm
    date of publication : 2019
    images: 102
    binding: softbound
    language Italian/Somali
    isbn 9788877572783



    €28,00

    The second book in the Ultralibri series, Stanze in a certain way narrates eight years in the creative evolution of the duo of artists and directors Gianluca and Massimiliano De Serio, who recently presented SPACCAPIETRE, the only Italian title in competition in Venice Days at the Venice Film Festival 2020. The book offers an experience full of theatrical, poetic and cinematographic projects dedicated to the Somali lands and to the critique of Italy’s colonial past, linking old and new subjugations. The volume includes, among others, a contribution by Andrea Del Boca and historical essays by Luca Ciabarri and Gabriele Proglio.   Gianluca and Massimiliano De Serio were born in Turin in 1978. They have worked together since 1999 as visual artists, screenwriters and film directors. Over the years they have directed short films, documentaries and produced installations that have participated in the most important national and international film festivals and various exhibitions.