Search Results
  • ADLENE MEDDI

    1994

    La stanza del mondo

    translation by Emilia Gut
    pages: 336
    format: 16 x 22,5 cm
    date of publication: January 2021
    binding: softbound
    language: Italian
    isbn 9788877572820



    €19,00

    A mystery novel loved in Algeria and already praised by French critics finally arrives in Italian. On a “national night”, men and boys move circumspectly, like shadows in search of salvation, certain, however, that they cannot survive a tragic destiny, made up of gunshots, executions, murderers. It is the night that Algeria has lived through all the nineties, overwhelmed by one of the bloodiest of civil wars. In an Algiers loved and described in great detail, Adlène Meddi breathes life into the youngsters, the alter egos of his generation, the protagonists of 1994, the Algerian writer’s latest detective story.

     

    Adlène Meddi, born in 1975 in El Harrach, a suburb east of Algiers, is a French-speaking Algerian journalist, reporter and writer. He studied journalism and media sociology at the University of Algiers and EHESS in Marseille. Since 2009 he has been editor-in-chief of the weekly El Watan. He also collaborates with Le Point magazine and the Middle East Eye website. In 2002 he published his first thriller, Le casse tête turc with Barzakh. In 2008 he released La prière du maure, also through Barkakh, while in 2016 together with Mélanie Matarese he wrote Jours tranquilles à Alger, published by Riveneuve. His third polar, 1994, released in the original language in 2017 again through Barzakh, won the Transfuge Prize 2018 as best French-language thriller.

  • ADLENE MEDDI

    1994

    La stanza del mondo

    translation by Emilia Gut
    pages: 336
    format: 16 x 22,5 cm
    date of publication: January 2021
    binding: softbound
    language: Italian
    isbn 9788877572820



    €19,00

    In una notte, uomini e adolescenti si muovono circospetti, come ombre in cerca di salvezza, eppure sicuri di non poter sopravvivere a un destino tragico, fatto di colpi di pistola, esecuzioni, assassini. È la notte che l’Algeria ha vissuto per tutti gli anni Novanta, travolta da una guerra civile tra le più cruente. In una città, Algeri, amata e descritta nei minimi dettagli, Meddi fa muovere gli alter ego della sua generazione.

     

    Adlène Meddi, nato nel 1975 a El Harrach, sobborgo a est di Algeri, è giornalista, reporter e scrittore algerino di lingua francese. Ha studiato giornalismo e sociologia dei media all’Università di Algeri e all’EHESS di Marsiglia. Dal 2009 è capo redattore del settimanale «El Watan». Collabora inoltre con le riviste «Le Point» e «Middle East Eye». Nel 2002 ha pubblicato il suo primo thriller, Le casse tête turc (Edizioni Barzakh), nel 2008 La prière du maure (Barkakh), mentre del 2016 scrive insieme a Mélanie Matarese Jours tranquilles à Alger (Riveneuve). Il suo terzo polar, 1994, uscito in lingua originale nel 2017 (Barzakh), ha ricevuto il Premio Transfuge 2018 come migliore thriller francofono.